ترفندهای مفید برای ارتقا کیفیت ترجمه متن
شرکتهایی که سودای معاملات جهانی را در سر میپرورانند به دنبال راهی برای انتقال پیام خود به مشتریان در سراسر …
شبکهای از مترجمین و ارزیابان حرفهای
شرکتهایی که سودای معاملات جهانی را در سر میپرورانند به دنبال راهی برای انتقال پیام خود به مشتریان در سراسر …
تحصیل علمودانش از چیزی که به نظر میرسد سختتر است و ارتقا کیفیت نظام آموزشعالی دائماً دانشجویان را به چالش …
باید اعتراف کرد نگارش کتاب یکی از سختترین کارهای دنیاست اما کتابی که با هزارویک زحمت نوشتهاید و از هفتخوان …
ترجمه تخصصی Scientific translation، مترادف با ترجمه علمی است که باید با تسلط کامل زبانی و آگاهی از رشته تخصصی …
متیو یولدن مترجمی که به ۹ زبان دنیا تسلط کامل داشته و با زبانهای دیگری نیز آشنایی نسبی دارد از …
مرور ادبیات (review of the literature) از مهمترین بخشهای پایان نامه است که باید بتوان به خوبی آن را نگارش …
روش ترجمه شیوه به کار رفته در ترجمه کل متن است (method) ولی تکنیک ترجمه به اجزای کلامی به کار …
پایگاه اطلاعاتی ProQuest از سال ۱۹۳۸ به جمع آوری و سازماندهی اطلاعات علمی مشغول است که عمده این اطلاعات از …
آشنایی با مقاله نویسی و شناخت اجزای مقاله ضرورتی است که دانشجویان تحصیلات تکمیلی و پژوهشگران به آن نیازمند میباشند. …
جوامع انسانی نیازمند ارتباط و تعامل با یکدیگر میباشند و این تعامل میتواند در اعتلای فرهنگ و دانش بشری تأثیرگذار …