ترجمه متن ادبی و رویکردهای ارتقاء کیفیت
ترجمه متن ادبی دامنه گستردهای دارد و رمانهای بلند و کوتاه، نوشتههای ادبی، کتابهای کمیک، فیلمنامهها و زیرنویس فیلم و …
شبکهای از مترجمین و ارزیابان حرفهای
ترجمه متن ادبی دامنه گستردهای دارد و رمانهای بلند و کوتاه، نوشتههای ادبی، کتابهای کمیک، فیلمنامهها و زیرنویس فیلم و …
مترجمی شغل سادهای نیست و موسسههای ترجمه آنلاین با اسناد مختلفی در زمینههای پزشکی، روانشناسی، مدیریت و غیره سروکار دارند. …
ترجمه کار دشوار و سختی است و مترجم باید از هر لحاظ برای ترجمه آماده باشد. زمانبندی مناسب برای انجام …
شرکتهایی که سودای معاملات جهانی را در سر میپرورانند به دنبال راهی برای انتقال پیام خود به مشتریان در سراسر …
تحصیل علمودانش از چیزی که به نظر میرسد سختتر است و ارتقا کیفیت نظام آموزشعالی دائماً دانشجویان را به چالش …
مترجم باید تخصصهای زیادی داشته باشد و برای ترجمه متنهای تخصصی تنها شیوایی کلام کفایت نمیکند. همانگونه که مشخص است …
باید اعتراف کرد نگارش کتاب یکی از سختترین کارهای دنیاست اما کتابی که با هزارویک زحمت نوشتهاید و از هفتخوان …