رفتن به محتوای اصلی

ترجمانو

شبکه‌ای از مترجمین و ارزیابان حرفه‌ای

  • خدمات ترجمه
    • سفارش ترجمه تخصصی
      • ترجمه تخصصی پزشکی
      • ترجمه تخصصی مدیریت
      • ترجمه تخصصی حسابداری
      • ترجمه تخصصی روانشناسی
      • ترجمه تخصصی کامپیوتر
      • ترجمه تخصصی برق
      • ترجمه تخصصی مهندسی صنایع
      • ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک
      • ترجمه تخصصی عمران
      • ترجمه تخصصی معماری
      • ترجمه تخصصی کشاورزی و صنایع غذایی
    • ترجمه تخصصی متن
    • ترجمه تخصصی مقاله
    • ترجمه تخصصی کتاب
    • ترجمه سایت 🥇
    • ترجمه مقاله آنلاین
    • ترجمه فوری
    • ترجمه زیرنویس فیلم 🥇
    • ترجمه ارزان دانشگاهی
    • چاپ و انتشار کتاب 🥇
    • ترجمه انگلیسی به فارسی
    • ترجمه فارسی به انگلیسی
  • استخدام مترجم
  • قیمت خدمات ترجمه
  • وبلاگ
  • قوانین سایت
  • تماس با ما

برچسب: نکات ترجمه

9 ترجمه اشتباه مشهور

۹ اشتباه کوچک در ترجمه که مشکلات بزرگی آفرید

دانستن اینکه چگونه به دو زبان صحبت کنید با آموختن این‌که چگونه ترجمه کنید هیچ ارتباطی ندارد. ترجمه مهارتی خاص …

14, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
اصول ترجمه

اصول ترجمه – نکاتی برای انجام ترجمه بهتر

در قدم اول شما باید متنی که قصد ترجمه‌ی آن رادارید، بخوانید. بهترین واحد برای ترجمه کردن، جمله است. اگر …

13, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
نظریات ترجمه

آیا ترجمه، ارزش متن اصلی را حفظ می‌کند؟ مروری برنظریات والتر بنیامین درباره‌ی ترجمه

والتر بنیامین اندیشمندی بود که آرزو داشت یک منتقد ادبی شود. او علاوه بر ترجمه اشعار شارل بودلر، مقدمه ای …

11, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
عشق به ترجمه

چرا مترجمین به انجام ترجمه عشق می‌ورزند؟

در روز جهانی مترجمین، با برخی از مترجمین مصاحبه‌ای صورت گرفت و از آن‌ها پرسیده شد که چه چیزی در …

9, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
ترجمه چیست؟

ترجمه چیست؟ توضیح چیستی فرایند ترجمه

جهت درک ترجمه به شیوه‎ای سریع و قابل‌دسترس، می‎توان با جمله‎ای از جرج استینر شروع کنیم که در کتاب خود …

5, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
کلمات غیرقابل ترجمه

ترجمه‌پذیر در برابر ترجمه‌ناپذیر

برای بسیاری از زبان آموزان و علاقه‌مندان به زبان‌های خارجی، ترجمه موضوعی بسیار جذاب است. آیا به راستی، یک رمان …

3, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
تکنولوژی‌های ترجمه

ده نکته که لازم است درباره‌ی فناوری‌های ترجمه بدانید

آموزش و فهم زبان‌های خارجی به‌ویژه آموزش زبان انگلیسی، با استفاده از مجموعه‌ای از اپلیکیشن‌های مترجم، برای گوشی‌های هوشمند و …

2, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
تفاوت ترجمه متن با ترجمه هم‌زمان

تفاوت ترجمه متن با ترجمه شفاهی/هم‌زمان چیست؟

ترجمه متن (translation) فرآیندی است که در آن کلمات یا متون از زبانی به زبان دیگر برگردانده می‌شود. مثل ترجمه …

1, سپتامبر 2016 مدیریت ترجمانو
کتابی در مورد معنی ترجمه

یک ماهی در گوشتان است؟ – معرفی کتاب ترجمه و معنای همه چیز

معرفی کتاب «یک ماهی در گوشتان است؟» “معنی ترجمه دقیق، روان و تخصصی چیست؟” یکی از مهم‌ترین موضوعاتی که امروزه …

24, آگوست 2016 رضا رحمانی
  • آموزش آکادمیک (۵۴)
  • آموزش زبان انگلیسی (۲۱)
  • آموزش نرم افزار (۴)
  • از ترجمه تا انتشار کتاب (۳۳)
  • پایان‌ نامه نویسی (۲۹)
  • پیشنهاد کتاب برای ترجمه (۱۱۴)
  • ترجمه (۱۰۴)
  • عمومی (۲۶۴)
  • عمومی (۱۰)
  • مطلب ویژه (۴۸)
  • معرفی نرم‌افزار (۱۳)
  • مقاله‌نویسی (۱۸)
  • نرم افزارهای نگارش پایان نامه (۴)
ترجمانو